segunda-feira, 11 de abril de 2011

Citações famosas que não foram realmente "ditas"

"Elementar meu Caro Watson"
Esta famosa frase é mundialmente reconhecida como pertencente à Sherlock Holmes, e é considerado tanto um grampo do detetive britânico como seu cachimbo e chapéu são. No entanto, o personagem de Sherlock Holmes nunca pronunciou essa frase durante a série inteira do livro. O mais próximo queele chegou foi em um longo diálogo, onde depois de uma brilhante dedução de Sherlock, Watson exclama:
"Excelente"

"Fundamental", disse ele [Sherlock].
Embora atraente, esta frase não é claramente o ponto alto do livro ou até mesmo o destaque deste diálogo particular. De fato, há um mistério a forma como esta frase se tornou tão popular como é atualmente. Uma explicação poderia ser o filme de Sherlock Holmes 1929, onde a citação é mencionada pela primeira vez na sua versão moderna. No entanto, o filme poderia ter sido apenas usando uma citação já popular para tornar o personagem mais memorável.

"Os fins justificam os meios"
Esta citação de Maquiavel é, na realidade completamente oposta à verdadeira frase usada no texto original do Príncipe. Em seus ensaios original de Maquiavel diz: "Si multa guarda al" - "Deve-se considerar o resultado final", que é o equivalente a ele dizendo: Uma única frase muda todo "os fins nem sempre justificam os meios". significado do texto em vez de argumentar que os políticos devem ser implacável, enquanto eles atendem a um objetivo maior, Maquiavel e tenta dizer que devemos sempre considerar se as coisas valem a pena os sacrifícios e dificuldades que deve enfrentar.

Este é um exemplo extremamente interessante ou má interpretação. Com base nessa citação, bem como os boatos e má interpretação de suas obras, Maquiavel chegou a encarnar o próprio conceito de tirano, enquanto o homem era provavelmente um promotor e um visionário político.

"Esse é um pequeno passo para o homem ..."
A famosa frase dita por Neil Armstrong quando ele dava seus primeiros passos na Lua deveria ter sido originalmente "Isso é um pequeno passo para um homem ..." No entanto, a transmissão estática de cortar o "a". Normalmente isso não teria sido muito notável, mas a sentença proferido pelo Armstrong não faz muito sentido gramatical. Ao usar o "homem" em vez de "um homem"a citação de Armstrong é um absurdo, se analisado com cuidado.

O erro foi rapidamente descoberto e Armstrong que fez várias declarações públicas de tentar mudar a frase para a sua forma correta. No entanto, como já deve saber, o público não se importa muito com a gramática perfeita ea frase incorreta entrou no panteão das frases famosas.

"O dinheiro é a raiz de todo mal"Esta frase é uma interpretação ampla do original "O amor ao dinheiro é a raiz de todo mal", que é uma frase usada no Novo Testamento pelo apóstolo Paulo. No entanto, mesmo esta frase é um pouco diferente da tradução do original grego que diz: "Porque o amor ao dinheiro é raiz de todos os tipos de males." esta não é referente a dinheiro real ou riqueza , mas a ganância.Esta frase não reivindica que a cobiça é a fonte de todo o mal, em vez disso ele só causa alguns problemas.

O forte sentido da frase provavelmente veio durante a revolução industrial como a nossa sociedade tornou-se cada vez mais capitalista e centrada na acumulação de riqueza.

A Bíblia está cheia de palavras que poderiam ter duplo sentido, como os antigos hebreus para a Terra, utilizada na história da arca de Noé. Terra também pode significar terra ou nação, uma interpretação que tornaria o dilúvio antigo que eliminou toda a vida na Terra, um evento épico muito menor.

Fonte;
http://roadtickle.com/

Nenhum comentário: